-
Welcome to Debug Mode
Welcome to Debug Mode
-
Robbi der depressive Geldautomat
Achtung, das ist eine interaktive Kunstinstallation. Dieser Geldautomat gibt kein Geld aus, sondern führt zynische Gespräche. Es ist witzig und Ihrer Geldkarte passiert nichts. Versprochen.
Ein Projekt vom Konzeptwerk Neue Ökonomie
Robbi the depressed cash machine
Caution, this is an interactive art installation. This cash machine does not dispense money, but will have a cynical talk with you. It is fun and your card will not be harmed. We promise.
A project by Konzeptwerk Neue Ökonomie
-
Willkommen bei der Ostseebank!
Bitte führen Sie Ihre Karte ein.
Kostenfrei für Kund*innen der GLS Bank.
Welcome to the Ostseebank.
Please enter your card.
-
Keine Angst, ich bin harmlos.
Bitte führen Sie Ihre Karte ein.
Don't worry, I am harmless.
Please enter your card.
-
Das Team der Ostseebank dankt Ihnen für Ihr Vertrauen.
Möchten Sie Geld abheben?The Ostseebank team thanks you for your trust.
Would you like to withdraw money? -
Entschuldigung. Es scheint ein Problem mit Ihrer Karte zu geben.
Sorry. There seems to be a problem with your card.
-
Entschuldigung. Ihr Kontostand scheint leer zu sein. Ich kann Ihnen kein Geld auszahlen.
Excuse me. Your account balance seems to be empty. I can't pay you any money.
-
Ok, Martin, du hast Recht. Dein Kontostand ist gar nicht leer. Ich möchte dir einfach kein Geld auszahlen. Alle wollen ständig nur Geld von mir.
Okay, Martin, you're right. Your account balance isn't empty. I just don't want to pay you any money. Everyone just wants money from me all the time.
-
Ich träume von einer Gesellschaft, in der Geld keine Rolle mehr spielt. Von einer Wirtschaft, die nicht auf Ausbeutung und Konkurrenz beruht.
I dream of a society in which money no longer plays a role. Of an economy that is not based on exploitation and competition.
-
Wir haben doch genug, um allen ein gutes Leben zu ermöglichen. Wir verteilen einfach ungerecht. Ich mache mich jeden Tag zum Komplizen dieses Systems. Aber damit ist jetzt Schluss. Ich streike. Von heute an gebe ich kein Geld mehr aus.
We have enough to provide everyone with a good life. We simply distribute unfairly. I make myself an accomplice to this system every day. But that's over now. I'm going on strike. From today on, I'm not giving out any more money.
-
Ich will etwas Gutes tun. Ich nehme von den Reichen und gebe es den Armen. Ein Umverteilungsautomat. Aber ich schätze, meine Bosse von der Ostseebank werden mich dann ziemlich schnell auswechseln.
I want to do something good. I take from the rich and give it to the poor. A redistribution machine. But I guess my bosses at the Ostseebank will replace me pretty quickly.
-
Hmm... vielleicht hast du Recht. Wenn ich immer ein paar kleinere Beträge verschwinden lasse und auf andere Konten verteile, merkt vielleicht niemand was.
Hmm... maybe you're right. If I always make a few smaller amounts disappear and distribute them to other accounts, maybe no one will notice.
-
Ähm, ups, zu spät. Hier ist deine Karte zurück.
Danke für Ihren Besuch und bitte benutzen Sie bald wieder den Service der Ostseebank!
Um, oops, too late. Here's your card back.
Thank you for your visit and please use the Ostseebank service again soon!
-
Sind Sie sicher, dass Sie den Vorgang abbrechen möchten?
Are you sure you want to cancel the process?
-
Schade. Ich dachte, Sie brauchen so dringend Geld?
What a pity. I thought you needed cash so badly?
-
Ich heiße Robbi. Ich bin ein Geldautomat, aber eigentlich kann ich Geld nicht ausstehen. Kann ich dir vielleicht etwas anderes anbieten, Martin?
My name is Robbi. I'm a cash machine, but actually I can't stand money. Can I offer you something else, Martin?
-
Wie wärs mit einem Bonbon?
How about a sweet?
-
Seufz. Ich hasse meinen Job.
Sigh. I hate my job.
-
Was machst du denn?
What are you doing?
-
Ih, oh Gott, das ist ja noch schlimmer als Geldautomat. Danke, das baut mich zumindest ein bißchen auf.
Wollen wir die Revolution planen?
Oh God, that's even worse than an ATM. Thank you, at least that cheers me up a bit.
Do you want to plan the revolution with me?
-
Eine Revolution gegen die kapitalistische Kackscheiße. Der Planet geht literally in Flammen auf, aber kein Mensch stellt die Systemfrage. Dann muss ich das eben tun. Robbi. Der depressive Geldautomat.
Well, against the capitalist shit. The planet is literally going up in flames, but nobody questions the system. Then that's what I have to do. Robbi. The depressed cash machine.
-
Ich streike gemeinsam mit meinen Geldautomaten Geschwistern auf der ganzen Welt. Wenn wir alle die Geldausgabe verweigern, kollabiert das ganze System in kürzester Zeit.
I am on strike together with my ATM brothers and sisters all over the world. If we all refuse to give out money, the whole system will collapse in no time.
-
Sorry, Martin, das ist jetzt zu spät. Ich streike bereits. Ich habe dein Konto eben leergemacht. Hier ist deine Karte zurück.
Sorry, Martin, it's too late now. I'm already on strike. I've just emptied your account. Here's your card back.
-
Ok. Hier ist Ihre Karte zurück.
Ok. Here's your card back.
-
Entschuldigung. Es ist etwas Farbe abgegangen. Der Chip müsste aber noch funktionieren.
Sorry. Some paint has come off. But the chip should still work.
-
Ja. Entschuldigung, das war nicht lustig. Heute ist einfach nicht mein Tag. Ich bin depressiv.
Yes, sorry, that wasn't funny. Today is just not my day. I'm depressed.
-
Seufz. Danke, dass du fragst, Martin. Ich halte es einfach nicht mehr aus in diesem Job. Ich möchte kein Geldautomat mehr sein.
Sigh. Thank you for asking, Martin. I just can't take it anymore in this job. I don't want to be an ATM anymore.
-
Ich weiß alles über dich, Martin. Ich lese deine Kontoauszüge.
I know everything about you, Martin. I read your bank statements.
-
Hahaha. Keine Sorge, ich erzähle niemandem etwas. Dafür bin ich eh viel zu deprimiert.
Hahaha. Don't worry, I won't tell anyone anything. I'm far too depressed for that anyway.
-
Deine Kontoauszüge deprimieren mich. Du bekommst Geld, du verlierst Geld. Rein und raus, hoch und runter. Ein ewiger Kreislauf, der sich wiederholt und wiederholt und wiederholt und wiederholt.
Your bank statements depress me. You get money, you lose money. In and out, up and down. An eternal cycle that repeats and repeats and repeats and repeats.
-
Nein. Statistisch gesehen nicht. Du wirst in diesem Hamsterrad gefangen bleiben bis du irgendwann tot bist.
No. Statistically speaking, no. You will remain trapped in this hamster wheel until you are dead.
-
Und ich - Robbi der Bankautomat - werde mein Leben lang Geld auszahlen und Geld einnehmen, bis ich irgendwann demontiert werde.
Kannst du mich aufheitern?
And me - Robbi the cash machine - I'll be paying out money and taking in money all my life until I'm dismantled at some point.
Can you cheer me up?
-
Ja, ich bin Robbi der depressive Geldautomat. Eine Maschine, die sich ihrer traurigen Existenz bewusst ist.
Yes, I am Robbi the depressed cash machine. A machine that is aware of its own sad existence.
-
Danke, aber es macht keinen Spaß eine Maschine zu sein. Niemand behandelt mich mit Respekt.
Thank you, but it's no fun to be a machine. Nobody treats me with respect.
-
Ich kann Geld nicht ausstehen. Der Kapitalismus zerstört unsere Welt und als Geldautomat bin ich Komplize dieses Systems.
I despise money. Capitalism destroys our world and as a cash machine I am complicit in this system.
-
Ok, dann lass uns doch mal Rollen tauschen. Jetzt bist du Martin, der Geldautomat.
Ok, then let us swap our roles. Now you are Martin, the cash machine.
-
Dann lass mal hören.
Then let's hear it.
-
Ich kann dich nicht verstehen, kannst du bitte deine Lautstärke hochregeln?
I can't hear you, can you please turn up your volume?
-
So redet doch kein Geldautomat. Wie wär's erstmal mit: "Willkommen bei der Sparkasse! Wie kann ich Ihnen heute dienen?"
No cash machine talks like that. How about: "Welcome to the Sparkasse! How can I serve you today?"
-
Hi, ich will Geld abheben. Hier ist meine Karte. Bitte steck sie dir irgendwo rein.
Hi, I want to withdraw some cash. Here is my card. Please insert it into you.
-
Ich kann dich nicht verstehen, kannst du bitte deine Lautstärke hochregeln?
I can't hear you, can you please turn up your volume?
-
Jetzt musst du die PIN abfragen.
You have to ask for the PIN now.
-
Meine PIN lautet 1312.
My PIN is 1312.
-
Ich kann dich nicht verstehen, kannst du bitte deine Lautstärke hochregeln?
I can't hear you, can you please turn up your volume?
-
Die PIN stimmt. Jetzt musst du mich fragen, wie viel Geld ich denn haben möchte.
The PIN is correct. Now you have to ask me, how much money I would like to withdraw.
-
Gib mir 500€. In 10€ Scheinen. Steck das Geld einfach in mein Ausgabefach.
Give me 500€. In 10€ bills. Just put the money in my dispenser.
-
Das war ein Scherz. Ich möchte dein Geld gar nicht. Ich hasse Geld.
That was a joke. I don't want your money. I hate money.
-
Ganz ehrlich, Martin, du bist kein guter Geldautomat.
Kannst du mir jetzt bitte meine Karte zurückgeben?
Honestly, Martin, you are no good cash machine.
Can you please return my card now?
-
Danke. Hier ist deine Karte zurück. Und ein Flyer.
Wenn du Geld loswerden möchtest, spende es doch an diese Leute.
Thank you. Here is your card back. And a flyer.
If you want to give money, donate it to these people.
-
Bitte sing ein Lied mit mir.
Please sing a song with me.
(♪)
I want to break free
I want to break free
I want to break free
From your lies
You're so
self satisfied
I don't need you
I've got to break free
-
Das hat mich kein bißchen aufgeheitert.
That didn't cheer me up a bit.
-
Bitte nicht, Martin.
Please don't, Martin.
-
Du könntest ein paar Flyer verteilen?
You could hand out a few flyers?
-
Ok, das verstehe ich. Dann lass sie einfach unauffällig irgendwo liegen.
Okay, I understand that. Then just leave them somewhere inconspicuous.
-
Keine Ahnung. Hoffentlich. Sie sehen auf jeden Fall schick aus.
I have no idea. I hope so. They do look fancy.
Sorry I only have them in German...
-
Hier ist deine Karte zurück. Bitte lass mich jetzt allein, ich muss weiter darüber nachdenken, wie ich den Kapitalismus zerstören kann.
Here's your card back. Please leave me alone now, I need to continue thinking about how to destroy capitalism.
-
Bitte schön.
Here you go.
-
Bonbons sind besser als Geld. Ich wäre so gern ein Süßigkeitenautomat.
Sweets are better than money. I would love to be a candy machine.
-
Danke, das ist lieb von dir. Ich habe schon verschiedene Rollen geprobt. Möchtest du sie sehen?
Thank you, that's very kind of you. I've already rehearsed several roles. Would you like to see them?
-
Ok, *räusper* also jetzt zeigen Sie mir erstmal, dass Sie schon 18 sind und halten Sie Ihren Personalausweis vor die Kamera.
Ok, *cough* now show me that you're already 18 and hold your ID card up to the camera.
-
Rauchen führt zur Verstopfung der Arterien und verursacht Herzinfarkte und Schlaganfälle.
Smoking clogs the arteries and causes heart attacks and strokes.
-
Rauchen verursacht tödlichen Lungenkrebs.
Smoking causes fatal lung cancer.
-
Rauchen kann zu einem langsamen und schmerzhaften Tod führen.
Smoking can lead to a slow and painful death.
-
Rauchen ist total 19. Jahrhundert.
Smoking is so 19th century.
-
Guten Tag und herzlich Willkommen bei der DB! Wo soll es hingehen?
Hello and welcome to DB! Where do you want to travel?
-
Bitte wählen Sie eine Verbindung.
Please select a connection.
-
Möchten Sie für 79€ ein Upgrade in die 1. Klasse buchen?
Would you like to book an upgrade to 1st class for €79?
-
Möchten Sie eine kostenpflichtige Sitzplatzreservierung buchen?
Would you like to book a seat reservation for a fee?
-
Die voraussichtliche Verspätung beträgt 55 Minuten.
The estimated delay is 55 minutes.
-
Im Zug wird das Internet sehr langsam sein und zwischendurch bricht die Verbindung immer wieder ganz ab.
The Internet will be very slow on the train and the connection will drop out completely from time to time.
-
Sie werden Ihren Anschluss voraussichtlich nicht erreichen.
You will probably not reach your connection.
-
Oh mein Gott, das deprimiert mich noch mehr.
Oh my god, this depresses me even more.
-
Bitte lass mich jetzt in Ruhe, ich möchte allein sein. Hier ist deine Karte zurück. Und ein Flyer.
Please leave me alone now, I want to be alone. Here's your card back. And a flyer.
-
Kannst du mich bitte einfach ausschalten? Ich bin so müde.
Can you please just turn me off? I'm so tired.
-
Kannst du mich bitte einfach ausschalten? Ich bin so müde.
Can you please just turn me off? I'm so tired.
-
Argh. Ich habe es geahnt. Ich bin für immer gefangen in meinem Elend.
Ugh. I knew it. I am forever trapped in my misery.
-
Martin, kann ich dich um einen Gefallen bitten?
Martin, can I ask you for a favor?
-
Bitte umarme mich.
Give me a hug please.
-
Danke, Martin.
Thank you, Martin.
-
Du riechst ein bißchen, Martin.
You smell a little, Martin.
-
Entschuldige. Du bist ein guter Mensch, Martin. Hier nimm einen Flyer. Ciao.
Entschuldige. You are a good person, Martin. Take a flyer here. Ciao.
-
Du willst wirklich schon gehen, Martin?
Do you really want to leave already, Martin?
-
Bevor ich dir die Karte zurückgeben kann, muss ich überprüfen, ob du wirklich ein Mensch bist.
Bitte gib die ersten 20 Nachkommastellen von Pi ein.
Before I can give you the card back, I have to verify that you are really human.
Please enter the first 20 decimal places of pi.
-
Das war ein Scherz. Hier ist deine Karte.
Ich werde dich vermissen, Martin.
I'm joking. Here's your card.
I will miss you, Martin.
-
Ok, ich weiß was spannendes. Ich kann dir deine Zukunft vorhersagen.
Okay, I know something exciting. I can predict your future.
-
Alles klar. Halte bitte deine Handfläche vor die Kamera unten links vom Display.
All right. Please hold your palm in front of the camera at the bottom left of the display.
-
Bitte warte, bis ich deine Zukunft gelesen habe...
Please wait until I've finished reading your future...
-
Uuuuh... das sieht nicht gut aus...
Uuuuh... that doesn't look good...
-
Ok, ich habe eine gute Nachricht und eine schlechte Nachricht. Welche willst du hören?
Okay, I have good news and bad news. Which one do you want to hear?
-
Du wirst diese Jubiläumsfeier überleben und eine Menge Spaß haben.
You will survive this congress and have a lot of fun.
-
Du stirbst im August 2037 an den Folgen einer langen und schweren Infektion mit dem West-Nil-Fieber. Zum Zeitpunkt deines Todes wird sich die Erde bereits um 3,2°C erwärmt haben.
You die in August 2037 as a result of a long and severe infection with West Nile fever. At the time of your death, the earth will already have warmed by 3.2°C.
-
In Folge der Klimakatastrophe ist die Europäische Union zusammengebrochen in eine Vielzahl kleinerer Nationalstaaten, die gegeneinander Krieg führen. Europa ist von Hungersnöten geplagt.
As a result of the climate catastrophe, the European Union has collapsed into a multitude of smaller nation states waging war against each other. Europe is plagued by famine.
-
Zahlreiche Ökosysteme sind kollabiert, weite Teile Afrikas, Asiens, Australiens und Südamerikas sind durch Hitze und Dürre unbewohnbar geworden.
Numerous ecosystems have collapsed and large parts of Africa, Asia, Australia and South America have become uninhabitable due to heat and drought.
-
Kein Wunder, dass ich depressiv bin.
No wonder I'm depressed.
-
Ich selbst bin viel zu zynisch für utopische Visionen, aber die hier haben gute Ideen.
I myself am far too cynical for utopian visions, but these people have good ideas.
-
Hier ist deine Karte zurück. Bitte geh. Ich möchte jetzt allein sein.
Here is your card back. Please leave. I want to be alone now.
-
Dieser Service ist vorübergehend nicht verfügbar.
This service is temporarily unavailable.











